Loading… 中网首次使用AI同传 赛事体验叫板四大公开赛_TOM体育
正文
Qzone
微博
微信
中网首次使用AI同传 赛事体验叫板四大公开赛
2018-10-11 10:48 TOM   

62年前的一个夏天,在1956年美国达特茅斯大学里的一场研讨会上,人工智能这个术语词汇被首次提出。经过了漫长的科技发展,人工智能早已不再是空洞的“幻想”型概念,而是演化成了深度学习、机器算法、大数据等多种技术的集合体,并在全球范围内的诸多行业里攻城略地,所向睥睨。

刚刚过去的十一黄金周里,人工智能再度惊艳亮相。在10月7日落幕的2018中国网球公开赛上,首次被引入的AI同传技术成为了全场的焦点。当参赛选手在接受媒体采访时,现场大屏幕上同步出现了由搜狗同传提供的中英双语实时字幕,很是接地气的语言翻译,在现场无数观众们面前成功“抢戏”。

AI正在占领运动赛场,这真的不是一句空话。

中网15年,与人工智能的一次邂逅

作为亚洲级别最高、规模最大的综合性网球赛事,拥有15年历史的中国网球公开赛,一直都以豪华大气而著称。开赛前,中网就已宣布2018年比赛总奖金首次突破1000万美元,其中女子赛事总奖金764万美元,男子赛事总奖金340万美元,手笔之大令人咂舌。国家网球中心的钻石球场,完全可以与大满贯赛任何一座中央球场相媲美,硬件规格和配套设施始终都在不断升级。

本届中网吸引了来自全球49个国家的279名球星,在十一期间贡献了300余场的激烈厮杀,一时间群星璀璨逐鹿京城。作为本届中网新加入的看点之一,AI同传技术同样堪称铁打的“劳模”,连续提供了多场比赛的现场翻译服务,让全世界的球迷摆脱了语言的限制。AI同传在中网赛场上大放光彩,不仅吸引了观众们的万众瞩目,也再度刷新了人们对于AI产业跨界赋能的想象力。

恐怕没有谁能想到,看似风马牛不相及的AI与体育,能够以这样的方式产生相互碰撞,打破我们的认知,产生出一加一远大于二的价值。

让世界无距,AI同传转述冠军的声音

对于人工智能的远大未来,没有谁愿意否认。

遗憾的是,随着一次次AI同传在会议上“翻车”和“乌龙”,让许多人开始担心其可靠性,尤其是AI同传的实际翻译效果。作为人工智能产品落地场景的优秀案例,搜狗同传成为了2018中国网球公开赛官方唯一指定翻译技术支持,重新点燃了人们对于AI同传的信心。

由于参赛球员们来自不同国家,过去的中网赛场上,语言交流就成了一个难题。外国球员与中国观众沟通困难,采访时大家听不明白球员说的话,回答也不能马上理解。特别是冠军采访的环节,场上的上万名中国观众哪怕再燃再high,也只能默默的“鸭子听雷”,等待日后的翻译或新闻解读。原本该有的激动人心的情绪,也都和十月份的北京天气一样,迅速变冷降温了。

今年的中网决赛,则全然不同。8年后再夺女单冠军的“丹麦甜心”沃兹尼亚奇,面对镜头说道“感谢中网,中网是她最喜欢的赛事之一”时,大屏幕上同步展示了中文字幕,准确而高效的翻译水准,让钻石球场的观众们秒懂了她的这句话。对于冠军沃兹的好感,让现场瞬间响起了一片欢呼声,科技也再次让世界无距。

AI拓路者,搜狗扣下了第一记绝杀

来自搜狗的AI同传技术,在本届中网赛场上的大放光彩,并非一个偶然。作为全球首个商用同传系统,搜狗同传早在2016年11月的世界互联网大会上面,就show过了一次语音的同传翻译。迄今为止,搜狗同传已支持了数百场高规格的国际大会,屡屡实现了“一边用中文演讲、一边同步展示英文翻译”的轰动性效果。

过去人们讨论AI,往往会集中人工智能垂直行业里,对所谓“AI改变世界”依旧停留在科幻电影里那样遥不可及。事实上,人工智能已成为一种新的物种,从智能手机到音箱、机器人、同传、翻译、无人驾驶、无人超市等等行业,都有着AI存在的影子。从目前来看,搜狗已将AI同传技术和输入法、地图出行、搜索问答、智能硬件等场景接轨,并以极高的效率提供服务。

清华大学中国科技政策研究中心发布的《中国人工智能发展报告2018》指出,目前中国已成为全球人工智能投融资规模最大的国家,中国的人工智能企业数量已达1011家,排名全球第二,且市场规模达到237亿元,增速高达67%。同时,据报告显示2018年全球人工智能市场规模2018年达2697亿元,预计2020年将突破6800亿元,形成千亿美元级别市场。

在这个更宏大的AI赛场里,以语言为AI战略核心的搜狗,显然有着逐鹿天下的野心。此前,搜狗获得了Blizzard Challenge 2018 语音合成大赛上的第一名,并取得了WMT2017国际机器翻译大赛中英互译的冠军,充分彰显了其在智能语音行业里的技术优势。

换句话说,搜狗率先开出了第一个球,还是用“扣杀”的狠姿势。

身为搜狗公司的CEO,王小川讲过一个《圣经》的巴别塔故事:“人类希望通过建造一个通天塔来与上帝对话,上帝却认为建造通天塔是藐视他的权威。因此上帝让不同民族的人开始说不同的语言,通天塔计划因此失败。”

“随着人工智能的发展,机器翻译将取代或者扩展每个人的外部能力。在这个过程中,我们首先想的不是怎么赚钱,而是有机会参与人类文明发展进程。”在中网决赛刚结束的两天后,王小川就在一场公开会议里宣讲了他的理念。

或许,当搜狗的AI同传在中网赛场大放异彩的时候,在现场响彻云端的欢呼声中,王小川则是最冷静的一个。

于是,人类为这座新的巴别塔,又添上了一块瓦片。

 

责任编辑: WY TB002-BD

责任编辑: WY TB002-BD
广告